De Kameleon is terug!
Na Piero Stanco en Fred Diks is het nu de beurt aan het duo Bies van Ede en Maarten Veldhuis om de avonturen van Hielke en Sietse voort te zetten. Volgens de info op de site van Kluitman is het bijna alsof de Kameleon nooit is weggeweest. Zal het een echt Fanfictie verhaal worden? Een die leuk is om te lezen voor de 'oude' fans als wel voor de doelgroep; de jeugd? Een verhaal dat de personages goed weet te typeren en ons belevenissen laat lezen die niet voor de echte Kameleon avonturen onderdoen?
Veel is er ons nog niet bekend over dit schrijversduo behalve info die op internet te vinden is:
Bies van Ede Wikipedia
Bies van Ede website
Maarten Veldhuis
Tweet over het boek
Veel is er ons nog niet bekend over dit schrijversduo behalve info die op internet te vinden is:
Bies van Ede Wikipedia
Bies van Ede website
Maarten Veldhuis
Tweet over het boek
Om meer te weten te komen over dit nieuwe schrijvers duo heb ik via email enige vragen doorgestuurd aan Bies van Ede. Hieronder de vragen en antwoorden. Hun Kameleons zullen in deze tijd gaan spelen wat ik persoonlijk jammer vind want ik houd van ouderwetse verhalen. Op tv kijk ik ook meestal naar series die in het verleden spelen. Maar dat is mijn smaak, de voornaamste doelgroep van de nieuwe Kameleons is de jeugd van nu, opgegroeid met mobieltjes en computers. Uit de antwoorden blijkt ook dat het schrijversduo in het verleden al eens aan een scenario voor een tv serie over de Kameleon hebben gewerkt. De Kameleon is terug zal circa eind November uitkomen dus zet je schoentje dan maar klaar.. Bedankt Bies voor het beantwoorden van de vragen.
Uit het antwoord (in een eerdere email) maak ik op dat Kluitman U dus heeft benaderd om nieuwe avonturen van Hielke en Sietse te schrijven. De pogingen van ‘P de Roos’ en Fred Diks zijn gestrand na 3 delen (FD heeft nog een 8 tal ‘Kameleon junior’ deeltjes geschreven) Ik vond hun stijl soms
nogal saai en ontbrak het aan spanningsopbouw. Gaan jullie het anders aanpakken en misschien ook een script maken voor een nieuwe verfilming?
Wat wij willen is de Kameleonreeks nieuw leven in te blazen op basis van de wereld die H. de Roos heeft neergezet. We hebben ons niet voor niets BM de Roos genoemd; we beheren het geërfde kapitaal, zeg maar, en proberen het te laten groeien. We proberen in elk geval spannende en
humoristische verhalen te verzinnen die helemaal binnen de traditie vallen. Een paar jaar geleden werd ik door regisseur Steven de Jong benaderd om een script voor een tv-serie over de Kameleon te schrijven. Daarbij heb ik toen de hulp van Maarten ingeroepen. Maarten is van huis uit singer-songwriter en maakt af en toe uitstapjes in de scenario-wereld. Van dat tv-project hebben we niets meer vernomen, maar toen Kluitman me vroeg of ik nieuwe Kameleons wilde schrijven was het logisch om hem daar bij te betrekken. We zaten allebei al redelijk in de wereld van de Kameleon.
Wat is de reden van Kluitman om door te gaan met nieuwe Kameleon schrijvers? Kinderen tegenwoordig lezen toch andere genres? Of is De Kameleon wat Dr Who voor de Britten is? Onderdeel van het ‘cultureel erfgoed’.
Waarom Kluitman de Kameleon nieuw leven wil inblazen, zul je daar moeten vragen. Ik neem aan omdat er nog steeds veel lezers van de serie zijn. Kinderboeken verouderen nogal snel, dus voor de lezers van nu is de wereld van 60 jaar geleden al bijna prehistorie; de wereld van hun grootouders.
Nieuwe, modernere delen staan dichter bij de lezers van nu. Het uitgangspunt van de Kameleon, twee jongens en een snelle boot, is natuurlijk van alle tijden. Dat blijft overeind. Het zou best eens kunnen
dat de Kameleon cultureel erfgoed is geworden. Iedereen kent de Kameleon.
Als ik naar de cover van het uit te brengen boek kijk ziet het er ‘nostalgisch’ uit. Zie link
Is het de bedoeling dat het een ‘klassiek’ verhaal wordt zoals Fred Diks heeft gedaan met de junior boeken? (Het is bij deze boeken niet echt duidelijk wanneer het afspeelt maar ‘moderne’ zaken zijn achterwege gelaten.) Gaan jullie op deze voet verder? Wordt het een eigentijds verhaal in ‘ouderwetse’ sfeer?
De boeken zijn alles behalve nostalgisch. We wilden graag dat tekenaar Rudi Jonker de sfeer van de oude illustraties meenam, gewoonweg om de link met de eerdere delen te maken. Op de illustraties in het binnenwerk zie je Hielke en Sietse in baseball-jekkies. Ze hebben een laptop en een smartphone. Het boek speelt 'nu'. Met het circus dat in Lenten neerstrijkt komt ook een actiegroep à la Wilde Dieren de Tent Uit mee en de reeks schapendiefstallen die vorig jaar het nieuws haalde, speelt ook een rol. Dat je de titel De Kameleon Is Terug letterlijk kunt nemen, moeten de lezers zelf maar
ontdekken. Het verhaal is klassiek opgezet in de zin dat we, net zoals Hotze de Roos deed, een stel grappen als basis voor de gebeurtenissen gebruiken. Niet alle oude De Roos- delen hebben een doorlopend verhaal, soms is het niet meer dan een reeksje losse avonturen. Wij hebben wel een doorgaand plot in het boek geschreven. Bij ons tweede boek doen we dat weer net zo.
Nu het duidelijk is dat de nieuwe Kameleondelen in het 'nu' zullen spelen vraag ik me af hoe het werk van Klinkhamer eruit zal zien. 'Smid' is nl een beroep dat sinds de komst van de automobiel zo'n 100 jaar geleden, nagenoeg verdwenen is. Had vroeger ieder dorp een smederij nu is dat eerder een
garage geworden. Dus wat voor werk doet Klinkhamer nu? Heeft hij verschillende taken? Gemeenteraadslid, brandweercommandant? Is 'Smederij Klinkhamer' nu 'Klusbedrijf Klinkhamer'?
De smederij is er nog steeds. Met een spuitinstallatie om auto's te spuiten. Er wordt niet meer zozeer gesmeed als wel geconstrueerd. Een spui-klep voor het gemaal bijvoorbeeld. Maar siersmeedwerk (hekken) wordt er ook nog gemaakt. Werk zat! Vader Klinkhamer zit inderdaad nog bij de brandweer en de VVV.
Waren jullie vroeger ook Kameleon lezers? Wat vinden jullie belangrijk bij het schrijven van een Kameleon?
Ja, ook wij lazen als kind de Kameleon. Wat we belangrijk vinden, heb ik denk ik al duidelijk gemaakt: dat we schrijven als de beheerders van een erfgoed.
Hoe hebben jullie je voorbereid op dit project? Oude Kameleons lezen, het Kameleondorp bezoeken? Met kinderen praten wat ze leuk vinden in een nieuw Kameleonverhaal?
We hadden natuurlijk al oude Kameleons gelezen ter voorbereiding van dat tv-project. In het Kameleondorp waren we nooit geweest. P. de Roos (Piero Stanco) heeft ons een dagje meegenomen en we hebben in de "echte" Kameleon gevaren. Die boot kon knap hard! Met lezers praten is niet zo zinvol. Dat levert vlees noch vis op. Als kinderboekenschrijver weet ik hopelijk wel wat kinderen leuk vinden.
Zijn de te schrijven delen vnl op de jeugd van nu gericht of zal de oudere Kameleonfan het ook een leuk boek kunnen vinden?
We hebben vooral iets proberen te schrijven dat leuk is voor jongens van 10 tot 80.
In de titels van de Kameleon zijn vaak scheepstermen verwerkt, gaan jullie daarmee verder? Hoeveel Kameleons hopen jullie te gaan schrijven?
Op het eerste deel van je vraag kan ik geen zinnig antwoord geven. Een titel als 'Stuurboord, Kameleon!' of 'Alle zeilen bij, Kameleon!' zegt natuurlijk helemaal niks. Ik denk dat het voor de hand liggender is om steeds de naam Kameleon te gebruiken in de titel, net als H. de Roos het deed. Het is de bedoeling dat er met zekere regelmaat nieuwe delen gaan verschijnen.
Ik heb me wat verdiept in Fanfictie, (op mijn site staan 2 complete verhalen De Kameleon overstag en de Kameleon ontmoet familie.) Kun je de Kameleon is terug ook fanfictie noemen?
Nee, allesbehalve. Maarten en ik zijn geen fans die hun idool proberen te kopiëren. Je moet het zien als in filmsequels. Alle James Bondfilms zijn door andere scenarioschrijvers geschreven en door andere regisseurs gemaakt. Daar zit niemand mee, zolang de basiselementen die James Bond maken tot wat
hij is, aanwezig zijn. Dat is wat wij ook hebben gedaan.
Gaan of hebben jullie ook nieuwe personages bedacht die aan de ‘cast’ kunnen worden toegevoegd?
(Tip: Aangezien jullie ook bezig zijn met muziek is een band als Hotze en de Polderjongens misschien een leuke knipoog in een verhaal?)
Er zijn twee nieuwe inwoners van Lenten die in ons eerste boek worden opgevoerd en die, als het goed is, blijvend zijn. (In het volgende deel zit wel veel muziek, maar die wordt niet door de tweeling gemaakt. De jongens hebben hun beperkingen)
Is er een Kameleondeel wat als uitgangspunt diende voor jullie invulling van de te schrijven delen of nemen jullie de films als inspiratiebron?
We hebben een compleet nieuw verhaal verzonnen dat past in de wereld van de Kameleon.
Hoe gaan jullie als duo te werk? Bedenkt de één plots en grappen schrijft de ander het op?
Het begint met bij elkaar zitten en ideetjes spuien. Het ene idee roept het andere op en als we genoeg 'actie' hebben, zetten we een verhaallijn op; een omgekeerd uittreksel, zeg maar. Daarna spreken we af wie wat doet: Maarten de eerste twee hoofdstukken, ik de volgende twee et cetera. Al schrijvende
lopen we tegen allerlei dingetjes op waarover we overleggen. Waar nodig veranderen we de verhaallijn, tot alles netjes naar een ontknoping gaat. Omdat we allebei een andere toon van vertellen hebben, herschrijf ik de hoofdstukken tot je niet meer kunt zien waar Maarten is opgehouden en waar
in ben begonnen.
Zou er een ‘klassieke’ Kameleon geschreven kunnen worden? Eén die in het verleden speelt? De jaren 60 of 70 of zou dat eerder het uitgangspunt kunnen zijn voor een filmscript?
Waarom zou je dat willen? De jaren 70 zijn 40 jaar geleden. Kinderen kunnen zich nu al niet meer voorstellen dat er 20 jaar geleden geen internet was. Hippies in Lenten en de Beatles in Jonkersveen is leuk voor wie nu 50 is. Dat soort nostalgie gaat over de hoofden van kinderen van nu heen.
Waar en wanneer wordt de Kameleon is terug gepresenteerd?
Ik weet dat het boek half november van de drukker komt. De rest is nog een verrassing, maar het boek zal vast met het nodige tromgeroffel verschijnen. Hou het maar in de gaten...
Uit het antwoord (in een eerdere email) maak ik op dat Kluitman U dus heeft benaderd om nieuwe avonturen van Hielke en Sietse te schrijven. De pogingen van ‘P de Roos’ en Fred Diks zijn gestrand na 3 delen (FD heeft nog een 8 tal ‘Kameleon junior’ deeltjes geschreven) Ik vond hun stijl soms
nogal saai en ontbrak het aan spanningsopbouw. Gaan jullie het anders aanpakken en misschien ook een script maken voor een nieuwe verfilming?
Wat wij willen is de Kameleonreeks nieuw leven in te blazen op basis van de wereld die H. de Roos heeft neergezet. We hebben ons niet voor niets BM de Roos genoemd; we beheren het geërfde kapitaal, zeg maar, en proberen het te laten groeien. We proberen in elk geval spannende en
humoristische verhalen te verzinnen die helemaal binnen de traditie vallen. Een paar jaar geleden werd ik door regisseur Steven de Jong benaderd om een script voor een tv-serie over de Kameleon te schrijven. Daarbij heb ik toen de hulp van Maarten ingeroepen. Maarten is van huis uit singer-songwriter en maakt af en toe uitstapjes in de scenario-wereld. Van dat tv-project hebben we niets meer vernomen, maar toen Kluitman me vroeg of ik nieuwe Kameleons wilde schrijven was het logisch om hem daar bij te betrekken. We zaten allebei al redelijk in de wereld van de Kameleon.
Wat is de reden van Kluitman om door te gaan met nieuwe Kameleon schrijvers? Kinderen tegenwoordig lezen toch andere genres? Of is De Kameleon wat Dr Who voor de Britten is? Onderdeel van het ‘cultureel erfgoed’.
Waarom Kluitman de Kameleon nieuw leven wil inblazen, zul je daar moeten vragen. Ik neem aan omdat er nog steeds veel lezers van de serie zijn. Kinderboeken verouderen nogal snel, dus voor de lezers van nu is de wereld van 60 jaar geleden al bijna prehistorie; de wereld van hun grootouders.
Nieuwe, modernere delen staan dichter bij de lezers van nu. Het uitgangspunt van de Kameleon, twee jongens en een snelle boot, is natuurlijk van alle tijden. Dat blijft overeind. Het zou best eens kunnen
dat de Kameleon cultureel erfgoed is geworden. Iedereen kent de Kameleon.
Als ik naar de cover van het uit te brengen boek kijk ziet het er ‘nostalgisch’ uit. Zie link
Is het de bedoeling dat het een ‘klassiek’ verhaal wordt zoals Fred Diks heeft gedaan met de junior boeken? (Het is bij deze boeken niet echt duidelijk wanneer het afspeelt maar ‘moderne’ zaken zijn achterwege gelaten.) Gaan jullie op deze voet verder? Wordt het een eigentijds verhaal in ‘ouderwetse’ sfeer?
De boeken zijn alles behalve nostalgisch. We wilden graag dat tekenaar Rudi Jonker de sfeer van de oude illustraties meenam, gewoonweg om de link met de eerdere delen te maken. Op de illustraties in het binnenwerk zie je Hielke en Sietse in baseball-jekkies. Ze hebben een laptop en een smartphone. Het boek speelt 'nu'. Met het circus dat in Lenten neerstrijkt komt ook een actiegroep à la Wilde Dieren de Tent Uit mee en de reeks schapendiefstallen die vorig jaar het nieuws haalde, speelt ook een rol. Dat je de titel De Kameleon Is Terug letterlijk kunt nemen, moeten de lezers zelf maar
ontdekken. Het verhaal is klassiek opgezet in de zin dat we, net zoals Hotze de Roos deed, een stel grappen als basis voor de gebeurtenissen gebruiken. Niet alle oude De Roos- delen hebben een doorlopend verhaal, soms is het niet meer dan een reeksje losse avonturen. Wij hebben wel een doorgaand plot in het boek geschreven. Bij ons tweede boek doen we dat weer net zo.
Nu het duidelijk is dat de nieuwe Kameleondelen in het 'nu' zullen spelen vraag ik me af hoe het werk van Klinkhamer eruit zal zien. 'Smid' is nl een beroep dat sinds de komst van de automobiel zo'n 100 jaar geleden, nagenoeg verdwenen is. Had vroeger ieder dorp een smederij nu is dat eerder een
garage geworden. Dus wat voor werk doet Klinkhamer nu? Heeft hij verschillende taken? Gemeenteraadslid, brandweercommandant? Is 'Smederij Klinkhamer' nu 'Klusbedrijf Klinkhamer'?
De smederij is er nog steeds. Met een spuitinstallatie om auto's te spuiten. Er wordt niet meer zozeer gesmeed als wel geconstrueerd. Een spui-klep voor het gemaal bijvoorbeeld. Maar siersmeedwerk (hekken) wordt er ook nog gemaakt. Werk zat! Vader Klinkhamer zit inderdaad nog bij de brandweer en de VVV.
Waren jullie vroeger ook Kameleon lezers? Wat vinden jullie belangrijk bij het schrijven van een Kameleon?
Ja, ook wij lazen als kind de Kameleon. Wat we belangrijk vinden, heb ik denk ik al duidelijk gemaakt: dat we schrijven als de beheerders van een erfgoed.
Hoe hebben jullie je voorbereid op dit project? Oude Kameleons lezen, het Kameleondorp bezoeken? Met kinderen praten wat ze leuk vinden in een nieuw Kameleonverhaal?
We hadden natuurlijk al oude Kameleons gelezen ter voorbereiding van dat tv-project. In het Kameleondorp waren we nooit geweest. P. de Roos (Piero Stanco) heeft ons een dagje meegenomen en we hebben in de "echte" Kameleon gevaren. Die boot kon knap hard! Met lezers praten is niet zo zinvol. Dat levert vlees noch vis op. Als kinderboekenschrijver weet ik hopelijk wel wat kinderen leuk vinden.
Zijn de te schrijven delen vnl op de jeugd van nu gericht of zal de oudere Kameleonfan het ook een leuk boek kunnen vinden?
We hebben vooral iets proberen te schrijven dat leuk is voor jongens van 10 tot 80.
In de titels van de Kameleon zijn vaak scheepstermen verwerkt, gaan jullie daarmee verder? Hoeveel Kameleons hopen jullie te gaan schrijven?
Op het eerste deel van je vraag kan ik geen zinnig antwoord geven. Een titel als 'Stuurboord, Kameleon!' of 'Alle zeilen bij, Kameleon!' zegt natuurlijk helemaal niks. Ik denk dat het voor de hand liggender is om steeds de naam Kameleon te gebruiken in de titel, net als H. de Roos het deed. Het is de bedoeling dat er met zekere regelmaat nieuwe delen gaan verschijnen.
Ik heb me wat verdiept in Fanfictie, (op mijn site staan 2 complete verhalen De Kameleon overstag en de Kameleon ontmoet familie.) Kun je de Kameleon is terug ook fanfictie noemen?
Nee, allesbehalve. Maarten en ik zijn geen fans die hun idool proberen te kopiëren. Je moet het zien als in filmsequels. Alle James Bondfilms zijn door andere scenarioschrijvers geschreven en door andere regisseurs gemaakt. Daar zit niemand mee, zolang de basiselementen die James Bond maken tot wat
hij is, aanwezig zijn. Dat is wat wij ook hebben gedaan.
Gaan of hebben jullie ook nieuwe personages bedacht die aan de ‘cast’ kunnen worden toegevoegd?
(Tip: Aangezien jullie ook bezig zijn met muziek is een band als Hotze en de Polderjongens misschien een leuke knipoog in een verhaal?)
Er zijn twee nieuwe inwoners van Lenten die in ons eerste boek worden opgevoerd en die, als het goed is, blijvend zijn. (In het volgende deel zit wel veel muziek, maar die wordt niet door de tweeling gemaakt. De jongens hebben hun beperkingen)
Is er een Kameleondeel wat als uitgangspunt diende voor jullie invulling van de te schrijven delen of nemen jullie de films als inspiratiebron?
We hebben een compleet nieuw verhaal verzonnen dat past in de wereld van de Kameleon.
Hoe gaan jullie als duo te werk? Bedenkt de één plots en grappen schrijft de ander het op?
Het begint met bij elkaar zitten en ideetjes spuien. Het ene idee roept het andere op en als we genoeg 'actie' hebben, zetten we een verhaallijn op; een omgekeerd uittreksel, zeg maar. Daarna spreken we af wie wat doet: Maarten de eerste twee hoofdstukken, ik de volgende twee et cetera. Al schrijvende
lopen we tegen allerlei dingetjes op waarover we overleggen. Waar nodig veranderen we de verhaallijn, tot alles netjes naar een ontknoping gaat. Omdat we allebei een andere toon van vertellen hebben, herschrijf ik de hoofdstukken tot je niet meer kunt zien waar Maarten is opgehouden en waar
in ben begonnen.
Zou er een ‘klassieke’ Kameleon geschreven kunnen worden? Eén die in het verleden speelt? De jaren 60 of 70 of zou dat eerder het uitgangspunt kunnen zijn voor een filmscript?
Waarom zou je dat willen? De jaren 70 zijn 40 jaar geleden. Kinderen kunnen zich nu al niet meer voorstellen dat er 20 jaar geleden geen internet was. Hippies in Lenten en de Beatles in Jonkersveen is leuk voor wie nu 50 is. Dat soort nostalgie gaat over de hoofden van kinderen van nu heen.
Waar en wanneer wordt de Kameleon is terug gepresenteerd?
Ik weet dat het boek half november van de drukker komt. De rest is nog een verrassing, maar het boek zal vast met het nodige tromgeroffel verschijnen. Hou het maar in de gaten...